CODE MIXING IN RADITYA DIKA’S MANUSIA SETENGAH SALMON AND KAMBING JANTAN NOVELS

Authors

  • Dian Sri Utami Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, FKIP, Universitas Alwashliyah, Medan
  • Iskandar Zulkarnain Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, FKIP, Universitas Alwashliyah, Medan
  • Linda Astuti Rangkuti Prodi Pendidikan Bahasa Inggris, FKIP, Universitas Alwashliyah, Medan

DOI:

https://doi.org/10.47662/ejeee.v1i2.271

Keywords:

code mixing, novel, Raditya Dika

Abstract

This study dealt with the use of code mixing in Raditiya Dika’s Manusia Setengah Salmon and Kambing Jantan novels. This study was conducted by applying descriptive qualitative design. The data of this study were collected from two novels by Raditiya Dika: Manusia Setengah Salmon and Kambing Jantan novels. The study’s findings showed that there were only two types of code mixing used in both novels of Manusia Setengah Salmon and Kambing Jantan. They were insertion and alternation types. In Manusia Setengah Salmon novel, insertion type was 95% and alternation type was 5%. While in Kambing Jantan novel, insertion type was 65% and alternation type was 35%. Thus, it can be concluded that insertion type was the dominant type of code mixing used in Manusia Setengah Salmon and in Kambing Jantan novel.

References

Ayeomoni. (2006). Code switching and Code Mixing: style of language use in childhood in Yoruba Speech Community, Nordic Journal of Africal Studies 15(1): p 90 – 99. Life: Obafemi Awolowo University.

Crystal. (2000). Sociolinguistic. Gramedia Pustaka: Jakarta. http://radityadika.com/. http://id.wikipedia.org/wiki/Raditya_Da

Muysken, P. (2000). Billingual Speech. A Typology of Code Mixing. Camridge: Camridge University Press.

Nababan, P. W. J. (1991). Sosiolinguistikk: Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Nababan, P, W, J. (1993). Sociolinguistik, Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Strauss & Corbin, J, M. (1990). Basic of qualitative research: Grounded theory procedure and technique. California: Sage publication.

Sudaryanto. (1992). Metode Linguistics, Memahami Metode Linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Wardaugh, Ronald. (2002). An Introduction to Sociolinguistics. Berlin: Blackwell.

Wardaugh, Ronald. (1993). Linguistics Dictionary. Jakarta: Gramedia.

Wardaugh, Ronald. (1986). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Mounton Publisher.

Woon, Judy. (2007). Code mixing, Linguistics form and socio-cultural meaning. The International Journal of Language Society, issues 21. Futei: Lingnan University.

Yuliana. Nana. Dkk. (2015). Code Mixing and Code Switching of Indonesian sscelebrities: A Comparative Study, Journal LINGUA CULTURA Vol 9. No. 1, p 47 54.

Downloads

Published

18-12-2021

Issue

Section

Artikel